上《中文媒体写作》
老师说了“中文”、“华文”、“汉文”和“普通话”的差别
也谈了“汉语规范工程”
我曾经以为自己对中华文化很了解
上了这一堂课后
我才知道自己是个半瓶醋
尤其是对汉字艺术和规范中文的认知
例:
中文=中国人(其56民族的80+方言)的语文
华文=海外华裔的语言(包括其56民族的80+方言)
汉文=汉人的语言
普通话=中国人自称汉文为普通话,以北方语音为标准、以北方话为基础语言,以统一中国语言。
爸爸的爸爸=祖父/爷爷
爸爸的妈妈=祖母/奶奶
家婆=婆婆
家翁=公公
外婆=姥姥
外公=姥爷/老爷
等等
我一直都认为这些不重要
其实
认真去学习、专研
就会发现它的精髓
乘着搭捷运时
读了张大春的《认得几个字》
虽然我才读了几页
却认识了很多生字
也知道这些字的面目、身世和履历
例:
《易经》里 [家道穷,必乖] 的说法
成语 [有乖人情]、[致乖理法]
词汇 [乖僻]、[乖张]、[乖戾]
其字面的解释,是“违背”、“反常”
而今
乖,指小孩子驯服、听话
乖。真的乖吗?
商甲周金秦篆汉隶魏晋楷书
不管是繁体字、简体字、异体字
不管规范不规范
每个字都有它的故事
2 评论:
方块字本来就是最难学的语言。
可是因为中国的崛起,我身边的鬼佬都开始在学汉字了呢!
他们还直喊,“中文很难学!!”
哈哈~XD
我近来,应该是上个月的时候才知道姥爷是什么意思。哈哈哈。
发表评论